Se balancer en tapant en rythme, les yeux brillants et le
sourire éclatant, voici le sort qui était réservé aux spectateurs de la chorale
Mendiz Mendi et du groupe instrumental « Continente », ce vendredi. Le
répertoire proposé à base de musique Sud Américaine sous la baguette de Jacky
Rastoul, était exceptionnel. Lorsque La Misa Criolla a été déroulée, même les
papillons de nuit béarnais se sont concentrés sous les étoiles. Cette Excellente
soirée s'est achevée par le verre de l'amitié et les gâteaux basques partagés.
On en redemande.
El DÍa que me quieras (Carlos
GARDEL- Vivian TABUBUSH- Nestor ZADOFF - Alfredo LE PERA)
Jurament o (Bolero – Miguel
MATAMOROS)
Bullerengue (rítmo Colombiano –
José Antonio RINCÓN – Jorge ARTEL)
Navidad Nuestra
La Anunciacion
La Peregrination
El Nacimiento
LosPastores
Los Reyes Magos
La Huida
Deuxième partie Musiques Sud-Américaines
Misa Criolla
KYRIE
GLORIA
CREDO
SANCTUS
AGNUS DEI
Le compositeur :
Ariel Ramirez né le 4 septembre 1921 à Santa Fé,
ville du littoral de l'Argentine est décédé le 18 févier 2010. Pianiste et
compositeur de reconnaissance universelle, il se familiarise avec les musiciens
et les chanteurs populaires afin d'exprimer musicalement la vie des gens de son
pays. Fidèle à ses racines et aux valeurs culturelles de son peuple, sa
trajectoire lui a permis de transcender l'ambition de son pays.
Les œuvres :
La Misa Criolla:
Composée en 1963 pour solistes, chœur et orchestre, la Misa Criolla est
considérée comme un sommet de la musique argentine. Elle se caractérise par l'utilisation, sur les textes liturgiques, de thèmes
musicaux, de rythmes et d'instruments populaires latino-américains. L'œuvre
trouve son origine dans la rencontre du compositeur avec deux religieuses
allemandes, Elisabeth et Régina Brückner, qui, pendant la période nazie,
amenaient au péril de leur vie de la nourriture aux prisonniers d'un camp de
concentration. « Je sentis que je devais écrire une œuvre, profonde,
religieuse, qui honorerait la vie, qui pourrait toucher les individus au-delà
de leurs croyances, de leur race, de leur couleur ou origine ». Ariel
Ramirez considère son œuvre moins comme un message strictement
« catholique » que, comme l'expression d'un sentiment universel se rapprochant du désir de paix qui
existe dans toutes les cultures humaines.
La Navidad Nuestra :
La même année, Ariel Ramirez concrétisa son idée de
compléter la Misa Criolla
par une série de ''villancicos'' (chants de Noël) illustrant chacun des moments
de la Nativité. Ainsi
naquit Navidad Nuestra, œuvre qu'Ariel Ramirez définit comme une estampe
musicale et dont il confia les paroles au poète Félix Luna. Comme la Misa Criolla, la
composition est pour solistes, chœur et orchestre, mais Ariel Ramirez en fit
également une version pour chant et piano. Depuis sa création, et à l'instar de
la Misa Criolla,
Navidad Nuestra a connu de par le monde un succès jamais démenti.
Les
interprètres :
Mendiz
Mendi :
C'est en 1983 que le chœur mixte Mendiz Mendi voit le jour,
dans le cadre de la création de l'école de musique de Tardets sous la baguette
d'Alain Perpétue, son fondateur. Le chœur mixte Mendiz Mendi est dirigé depuis
1994 par Jacky Rastoul. S'il se veut conservateur d'un patrimoine culturel
fort, il n'hésite pas à aborder des compositions contemporaines, à monter des
œuvres complètes (Vivaldi, Rachmaninov, Fauré, Monteverdi), parfois
accompagnées par des formations musicales et des solistes professionnels, à
découvrir des styles particuliers (Gospels, Musiques d'Amérique Latine) ou de
se lancer dans des créations (Ametsak Danza).Mendiz Mendi compte actuellement une cinquantaine de
choristes et a, à son actif plusieurs enregistrements, le dernier, Orai
(Maintenant), regroupant des chants basques traditionnels et des créations.
Pour interpréter la Misa Criolla et la Navidad Nuestra,
Mendiz Mendi est accompagné par des musiciens professionnels spécialistes de la
musique latino-américaine : ensemble instrumental CONTINENTE
·Jean
Garin : piano, basse, flûte de pan
·Charles
Diaz : guitare, flûte de pan
·Nicolas
Martin Saqarra : percussionniste
·Jean
Marc Pourtau : charango, flûte de pan
La
sonorisation du concert est assurée par : Félix Gendron
CONTACTS : Félix LAXAGUE 64470 LAGUINGE-RESTOUE 05 59 28 58 28 @ :
Cet e-mail est protégé contre les robots collecteurs de mails, votre navigateur doit accepter le Javascript pour le voir